Peter stava dando la caccia a un senatore, ma qualcuno vuole che smetta.
Peter went after a US senator, but someone wants him to stop.
La cravatta per dare la caccia a un mostro assassino?
What do you need a tie for? You're going to hunt for a homicidal maniac.
Dare la caccia a un crio-detenuto evaso... Iiberandone un altro?
Hunting down an escaped cryo-con by releasing another one?
Dovevamo portare Cale all'ospedale e ora diamo la caccia a un serpente?
We were taking Cale to hospital, now we're catching a snake?
Non abbiamo i mezzi per dare la caccia a un povero clandestino.
We don't have the resources to go chasing after one poor illegal.
Dare la caccia a un reale, è disgustoso!
To hunt royalty like some sport, it's disgusting!
Che sia venuta fin qui a dispetto di un uragano, per dare la caccia a un mostro, e che alla fine si sia ritrovata a far nascere una nuova vita.
That you could come here in the face of a hurricane, chasing a sea monster yet, and end up bringing a new life into the world.
E voglio che sia chiaro noi diamo la caccia a un lupo.
And make no mistake about it... we are hunting wolf.
Non vorrei dare la caccia a una pazza omicida per evitare la caccia a un pazzo omicida.
I'd hate the pursuit of a homicidal lunatic to prevent pursuing a homicidal lunatic.
Ho dato la caccia a un mucchio di donne.
I just woke upin Ron's state room...with Ron.
Stiamo dando la caccia a un cane nero nel pieno della notte.
We are hunting a black dog in the night.
Da quando l'aeronautica da' la caccia a un orso in nome della sicurezza nazionale?
Since when does the Air Force go after a bear in the name of national security?
S'innamorò di me mentre davamo la caccia a un tesoro.
She fell in love with me on a treasure hunt.
Ha scatenato una caccia a un killer che non esiste.
He's created a manhunt for a shooter that doesn't exist.
La polizia dà la caccia a un'auto di colore rosa con targa OINK.
The Queensland police are looking for men in a long, thin getaway car.
Diamine, non voglio parlarne male ma... quel tizio dava la caccia a un fantasma.
I don't mean to speak ill, but the guy was chasing a ghost.
Signore e signori, a quanto pare diamo la caccia a un serial killer.
Ladies and gentlemen, it looks like we're tracking a serial killer.
Stava dando la caccia a un branco di ghoul e l'ho aiutato.
He was chasing a pack of ghouls, and I helped.
Oppure... puoi dare la caccia a un vero criminale.
Or you can go after a real criminal.
Papa' stava dando la caccia a un Rugaru.
Dad was on a rugaru hunt.
Come mai i federali danno la caccia a un campagnolo pisciamutande?
What are the federals after some needledick hillbilly over, anyway?
Lei sta dando la caccia a un ladro, giusto?
You hunting down a thief or something?
Ma adesso do la caccia a un uomo piu' insolito e difficile da rintracciare.
But I am now after a man more deviant and difficult to track.
E poi fino a cinque minuti fa stavate dando la caccia a un ladro qualsiasi, ora cercate il grande Raffles.
And besides, until five minutes ago, you were pursuing a garden-variety burglar. Now you're after Raffles himself.
Stava dando la caccia a un matematico.
He was hunting a mathematician. One.
No. Quando si da' la caccia a un animale ferito, non... lo si insegue immediatamente.
No, when you're hunting a wounded animal, you don't just start chasing it immediately.
Non e' facile dare la caccia a un tipo cosi'.
It's tough to chase someone like that.
Se non stai ancora dividendo il tuo tempo tra i problemi di un'agente di quartiere e la caccia a un presunto terrorista.
Assuming, of course, you're not still splitting your time between the tribulations of a beat cop and the hunt for a likely terrorist.
Era una schifosa caccia a un fantasma di serie D.
It was a random D-list ghost hunt. That's...?
Davo la caccia a un uomo di nome Simon.
I was chasing a man named Simon.
Vuoi dare la caccia a un branco di lupi mannari durante la luna piena?
You want to hunt down a pack of werewolves on a full moon?
Ascolta... so che stai cercando di affrontare quello che e' successo a Evi, ma... sai, ho pensato che magari dare la caccia a un serial killer poteva distrarti.
Listen, I know you're trying to deal with what happened to Evi, but I just thought, you know, chasing a serial killer might take your mind off things.
Danno la caccia a un informatore nel gruppo di Gerry McVeigh, vero?
They're hunting a tout in Gerry McVeigh's crowd, right?
Sta dando la caccia a un ladro che ruba i gioielli negli appartamenti delle donne
He's been hunting a thief who's been stealing jewelry out of women's apartments.
C'e' un cartone animato in America che parla di un coyote che da' la caccia a un roadrunner.
We have a cartoon in America about a Coyote... who chases after a Road Runner.
Dunque, come le ho detto al telefono, sono del CBI, stiamo dando la caccia a un assassino particolarmente violento...
Well, like I said on the phone, um, I'm with the CBI. We're pursuing a particularly vicious killer.
Che diamo la caccia a un normale psicopatico.
That we're just chasing some normal sicko.
Danno la caccia a un portatile che aveva lui.
They're hunting a laptop he had on him.
Come fa un predatore a dare la caccia a un rettile?
How would a predator... track a reptile?
1.5662701129913s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?